According to Plato, in the beginning, there was light and the almighty. God became cognizant but he did not like singularity so he created the Demiurge, God's architect. God felt that life required beauty but beauty would eventually grow into complexity because the Demiurge represented creativity. It was the Demiurge who created alternate realities from God's original universe.
Переведите плиз. А то моя голова что-то не в состоянии.
Согласно Платону, в начале был свет и всемогущество. Бог начал осознавать, что он не любил оригинальность (?) и поэтому создал Демиурга, архитектора Божьего. бог чувствовал, что жизни нужна красота, но она в конечном итоге приведет к сложностям, потому что сам Демиург представлен творчеством. Именно Демиург создал альтернативные вселенные из первоначальной Божьей вселенной
у него в руках был Сондра Фуллер, также известный как четвертый Глинолицый, выдаваший себя за бывшего Аутсайдера (не помню, как эту команду правильно переводить, лень смотреть сейчас), известного как Следопыт, а также вынудил её посетить Пэйна в Аркхэме.
Electrical Tracking: he is able to track the resonance of a broadcast frequency to a location of where its coming from, but if its too subtle then he won't have much success.
Электрическое выслеживание: Он способен выслеживать резонанс радиочастоты до места, откуда она исходит, но если сигнал едва различимый, то у него мало что получится.
Спасибо.
I'll kill you! I'll kill you to death!
It's always dark inside.
Asnonishing! No one's been able to break shine's molecular bond. Not even us.
Удивительно! Ни один из них был не в состояниии сломать молекулярную связь (света?-незнаю). Не то что мы
Уау! а откуда инфа про них?
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Ошибся наверно. надо предложение во всем контексте посмотреть.
хм, да тут и одного его хватит, ведь тут никаких "их" не указано"
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Мне показалось что окончание на то указывает No one - No one's
наверное я был неправ... Проехали)
Точку ставлю я: No one has been
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Как лучше перевести Dimensional Smasher? Это устройство так называется.
I'll kill you! I'll kill you to death!
It's always dark inside.
Сокрушитель Измерений ?
+1
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
According to Plato, in the beginning, there was light and the almighty. God became cognizant but he did not like singularity so he created the Demiurge, God's architect. God felt that life required beauty but beauty would eventually grow into complexity because the Demiurge represented creativity. It was the Demiurge who created alternate realities from God's original universe.
Переведите плиз. А то моя голова что-то не в состоянии.
Согласно Платону, в начале был свет и всемогущество. Бог начал осознавать, что он не любил оригинальность (?) и поэтому создал Демиурга, архитектора Божьего. бог чувствовал, что жизни нужна красота, но она в конечном итоге приведет к сложностям, потому что сам Демиург представлен творчеством. Именно Демиург создал альтернативные вселенные из первоначальной Божьей вселенной
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Спасибо.
Мне чисто интересно, откуда такой еретический текст?
Биография Синнара с комиквайна.
Есть тут кто?
who explains that her armor is actually an extension of her original master
Помогите, чем там была броня?
Табу делается заново. Спасибо моим друзьям.
Strangearts-уголок чистоты и светлости в порочном интернете:)
это была теперь расширенная версия её оригинальной брони.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Спасибо
Табу делается заново. Спасибо моим друзьям.
Strangearts-уголок чистоты и светлости в порочном интернете:)
Как лучше перевести названия сюжетов Ultimate Nightmare, Ultimate Secret, Ultimate Six и Ultimate War?
Насчет Кошмара и Войны - Финальная (или даже Абсолютная)
Насчет Шестерки и Секрета - даже не знаю, к сожалению
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Rose Tattoo лучше как Роуз Тату или Роза Тату?
Роуз.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%83%D0%B7
Batman recognized Payne's emotional needs and requisitioned to have Helena brought to the hospital with him.
Помогите, перевести.
Бэтмен изучил психологические нужды Пэйна и потребовал, чтобы Хелена была доставлена в госпиталь вместе с ним.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Спасибо.
He had Sondra Fuller, aka, Clayface IV impersonate the former Outsider known as Looker and have her visit Payne at Arkham.
Помогите, перевести.
у него в руках был Сондра Фуллер, также известный как четвертый Глинолицый, выдаваший себя за бывшего Аутсайдера (не помню, как эту команду правильно переводить, лень смотреть сейчас), известного как Следопыт, а также вынудил её посетить Пэйна в Аркхэме.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Спасибо.
Кто-нибудь может сказать, переводится ли внятно вот это имя
Nehko-Chan?
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Ты уверен, что там есть "h"?
на комиквайне написано именно так, хотя я все больше думаю, что эт неправильно ,потому что на меня ругается гугл, выдавая варианты без h
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Лучше никак не переводить. А кто именно имеется ввиду под этим словом есть иозбражение или описание?
это прозвище Женщины Кошки, данное ей в школе боевых искусств
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Как перевести The Many-Angled Ones?
Многоугольные.
Hulk zen.
Хммм... незнаю, подойдет ли такое название к таким существам
Назвои тогда многогранные или многолицые/ликие.
многогранные
Посмотрел в Танос Императив в перевод на русский, они именно так и названы.
Таноса рвут?
Нет. Только обняли. Потом Лорд Марвелл проткнул мечем.
Как можно перевести фразу "S.H.I.E.L.D. Helicarrier"?
Транспортёр Щ.И.Т.а.
Hulk zen.
Как перевести вот такие силы:
Я боюсь ошибиться в деталях.
Первую, не подскажу, а вот 2ю и 3ю, постараюсь:
Электронное Взаимодействие
Электрическая Манипуляция
Так у меня тоже самое выходит. Я вот думаю, может там имелось ввиду совсем другое.
Электрическое выслеживание: Он способен выслеживать резонанс радиочастоты до места, откуда она исходит, но если сигнал едва различимый, то у него мало что получится.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Дикое спасибо.
Помогите превести imprisoned in an extradimensional bubble