Навигация по тегам
 

Помощь в переводе

1691 сообщений / 0 новое
Последнее сообщение
Nexus
Не в сети

Не думаю, что Лобо знал о существовании Джигурды.

Человек не сумасшедший, если он поклоняется Супермэну - сумасшедший тот, кто считает себя Супермэном.

Romazeo
Не в сети

Кстати, мне одному кажеться, что Джигурда - русский косплей на Лобо?

Хорошо сказал :D Действительно чем-то похож, поэтому ему как никому другому можно было б так выражаться.

Greyfox
Не в сети

 Халф, не одному. Вот видео с Лобо, как минимум дизайнеры костюмов что-то знают. Да и ведь, это в некотором роде фразеологизм, а им обычно подбирают аналоги. Ну я и подобрал. Это как when pigs fly.

Iron Man
Не в сети

The duo are later dispatched to deal with one of Apocalypse's horsemen; Famine and Walker is manipulated by the Tarantula to hunt and kill Spider-Man while Lemar develops his identity as Battlestar after discovering "Bucky" had racist connotations.
 

SnAkE
Не в сети

Название команды Ultimate Federalist Freedom Fighters

Rabbit Rayman
Не в сети

 Как перевести leg-breaker?

Mr.Blonde
Не в сети

"Ломатель ног", ну ты думаю и так знаешь. Как в контексте звучит?

Rabbit Rayman
Не в сети

 The bouncer of the Ventriloquist Club was an over-sized leg-breaker named Rhino.

ZoKpooL
Не в сети

"Костолом по имени Носорог"  

Маленький Бартик по Центру гулял, 
Внезапно Инерцию и Ружей он повстречал,
Долго пинали несчастное тело -
Никто не вступился - убили за дело.
 

Rabbit Rayman
Не в сети

 Спасибо.

SnAkE
Не в сети

Прозвище Retcon

Flashbacca
Не в сети

 Если уж само слово Рэткон не переводят, а произносят именно так, то скорее всего и прозвище таким же будет. 

Бел Ріоз
Не в сети

Как перевести "fusionkasting", или "fusion-kast"

WRYYYYY
 
SnAkE
Не в сети

А предложение можно?

Бел Ріоз
Не в сети

The superpower of the Nexus universe, fusionkasting, psionically draws energy from the cores of stars.

WRYYYYY
 
Question
Не в сети

Помогите перевести название команд: Black Mask's Freed Arkham Inmates и Justifiers.

 

Flashbacca
Не в сети

1) Группа освобожденных заключенных Аркхэма Черной Маски

2) Оправдатели

SnAkE
Не в сети

Первое это не команда, а Пациэнты Аркхэма освобождённые Чёрной Маской.

Question
Не в сети

Просто на комиквайне записано как команда.

 

x-mas
Не в сети

He was to perfrom his duty as and up and comming High Lord and mate with Lady Zannah to try and produce viable offspring.

Бел Ріоз
Не в сети

Он должен был выполнить свой долг, как будущий Высший Лорд, и занятся любовю со Леди Заннах, чтобы у него появилось жизнеспособное потомство.

WRYYYYY
 
x-mas
Не в сети

Название города Snakeskin переводить? Или оставить, как Снейкскин?

Flashbacca
Не в сети

 Переводи. 

x-mas
Не в сети

Floozy McCracklin's Speakeasy - по всей видимости ресторан.

Flashbacca
Не в сети

 Говорильня какая-то)

x-mas
Не в сети

А я вот так возьму и напишу:) А негодование Линкольна на тебя спихивать буду:)

Flashbacca
Не в сети

 Я вообще-то и предлагал как вариант. 

x-mas
Не в сети

Я лушче напишу, что-то типа, Ресторан МакКрэклина.

Flashbacca
Не в сети

 Ну вот...

SnAkE
Не в сети

Speakeasy - спикизи (вариант википедии) - нелегальный бар/клуб/магазин с крепким алкоголем во времена сухого закона. Судя по картинке лучше перевести как Клуб Флузи МакКраклин

x-mas
Не в сети

Благодарю.

Бел Ріоз
Не в сети

Как перевести:

The superpower of the Nexus universe, fusionkasting, psionically draws energy from the cores of stars.

WRYYYYY
 
x-mas
Не в сети

fusionkasting

fusion - слияние, сращевание. kasting - выбор, избрание.

Вариантов 0.

Flashbacca
Не в сети

 Мощь вселенной Нексуса, выборочно "сливается", забирая энергию из ядер звезд. 

Бел Ріоз
Не в сети

Хорошо, переведу как Слияние.

WRYYYYY
 
x-mas
Не в сети

Мощь вселенной Нексуса

От-ить Нексус, уже вселенной обзавелся.

Flashbacca
Не в сети

 ))

x-mas
Не в сети

post-humans

Bay Area University

И еще, Aries перевести, как Овен или оставлять?

 

 

 

Бел Ріоз
Не в сети

Пост-человечество.

Второе без понятия?

Aries - это кто такой?

WRYYYYY
 
x-mas
Не в сети

Второе это http://www.officetimes.com/BAColleges.htm. И я не знаю, переводить или нет.

А Ариес, это Овен, сын Слейтона.

пост-человечество

Это еще ладно, а вот термин пост-человек... или пост-люди... как то не внятно звучит... может стоит заменить пост на мета?

П.С. И да, твоя био задолбала, ростет как на дрожах... вчера была 3 тысячи, сегодня стала 5.

Бел Ріоз
Не в сети

И я не знаю, переводить или нет.

Список училищ и университетов.

Что, в Сенфордский университет планируеш поступать?

А Ариес, это Овен, сын Слейтона.

Тогда Ариес.

Это еще ладно, а вот термин пост-человек... или пост-люди... как то не внятно звучит... может стоит заменить пост на мета?

Мета-люди? тоже не звучит, тем более, это смахивает на мутантов, а там случилась глобальная катастрофа.

П.С. И да, твоя био задолбала, ростет как на дрожах... вчера была 3 тысячи, сегодня стала 5.

Хорошо. Много о себе нового узнаю. Сегодня закончил биографию Нексуса, писал всего 3 дня. Потом нужно будет написать био Линкольна, Ульвиара, Влада...

И потом тебя возьму на перевод. Бвахахаха!!!!!

WRYYYYY
 
x-mas
Не в сети

И потом тебя возьму на перевод. Бвахахаха!!!!!

Надо постараться, чтоб био было сверхдлинное:)

Бел Ріоз
Не в сети

Надо постараться

Я уж постараюсь.

чтоб био было сверхдлинное:)

Сговорюсь со Сахаалом и быстрелько переведем био Хаотика.

WRYYYYY
 
Flashbacca
Не в сети

 Может и меня возьмешь как-нибудь?)

x-mas
Не в сети

Тебя в первую очередь, после модеров:)

Flashbacca
Не в сети

 Да ладно) 

SnAkE
Не в сети

Aries всётаки мне кажется лучше Овен, поскольку это его прозвище, а имя его неизвестно.

x-mas
Не в сети

ВС.вики тоже говорит, что Овен это его прозвище, по-этому, по всей видимости надо переводить.

ZoKpooL
Не в сети

А мое био будет?  

Маленький Бартик по Центру гулял, 
Внезапно Инерцию и Ружей он повстречал,
Долго пинали несчастное тело -
Никто не вступился - убили за дело.
 

Flashbacca
Не в сети

 Твое био может сделать только ты, со всей твоей необычностью и т.п.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии