Ты про этот? Nth metal (also called ninth metal)
Ну скобки намекают, что nth-сокращение от ninth, так что если адаптировать, получится Двт-металл. Но... Потому лучше так и пиши Nth-металл. Будто из таблицы элементов.
Сообщаю: сегоднч выложу перевод про Электромагнитный Спектр и все сущности. Некоторые из них - отдельными переводами. Надеюсь, кого-то эта новость обрадует.
МоМа не знаю, а био Михаила вполне нормальных размеров и его можешь перевести и ты. Сам я смотрел Люцифера и он мне понравился, но там многовато..Когда с заказами разберусь, тогда да.
Не желает ли Флэшбакка перевести Полуночника (Midnighter)? Биография заранее провокационная (все помнят комментарии к биографии Обсидиана), но чем чёрт не шутит?
Можно конечно, но очередь велика)
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Места под заказы еще есть? А то у меня заказик есть.
всегда есть)
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Берусь сейчас за Эликсира (которого надо закончить) и за Хоукмэна.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Хоукмэн - хорошо.
Да ,только надо писать про всех Хоукмэнов, да и про Н (или как там правильно ег оназвание перевести?) металл. А Эликсира доделать.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Да, я про него. Хорошо, буду писать именно так (возможно)
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Эликсир будет во вторник-среду. А может и завтра.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Как насчет Карате Кида?
Можно)
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Я посмотрел информации немного и она легко переводится. сам бы взялся, если бы не сессия(
Ну у меня зачетная неделя, но время нахожу) В общем, я уже перевожу.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
А можешь взять Алого Паука?
Его биографию Дон писать собрался.
И правильно)
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Flashbacca, не хочеш взять Капитана Марвела Младшего, вселенная ДС.
В смысле Шазама?
Вот этого
http://en.wikipedia.org/wiki/Captain_Marvel_Jr.
Возьму) На мне получается уже переводов 8, где-то так. Неплохо.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Ничего, ты у нас Вуки-Флеш, все успееш
Сообщаю: сегоднч выложу перевод про Электромагнитный Спектр и все сущности. Некоторые из них - отдельными переводами. Надеюсь, кого-то эта новость обрадует.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Как и обещал, берусь за Хоукмэна. Затем по списку (возможно)
З.Ы. решил взяться за Меченого. Давно не переводил из Марвела + у него био попроще.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Если есть время и желание,то очень бы хотелось видеть био МоМ,Люцифера,Михаила,Синнара.
МоМа не знаю, а био Михаила вполне нормальных размеров и его можешь перевести и ты. Сам я смотрел Люцифера и он мне понравился, но там многовато..Когда с заказами разберусь, тогда да.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Я наверное единственный на сайте,кто как переводчик-не о чем
Спасибо что рассмотрел предложение
то очень бы хотелось видеть био МоМ
Я могу написать, я еще со вселенной Спауна, ничего не писал, вот только одна проблема, надо определится с именем персонажа, Кали, МоМ или Мать?
Ну по идее МоМ,а альтернативные имена можно в прозвищах написать)
Спасибо что откликнулся)
Возьмешся за Капюшона?)
Это который Паркер?
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Да)7
Ну можно) Это будет так называемый резерв, а то заказов слишкмо много)
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Не желает ли Флэшбакка перевести Полуночника (Midnighter)? Биография заранее провокационная (все помнят комментарии к биографии Обсидиана), но чем чёрт не шутит?
Возьмусь.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Круто)
Поправка. Уже взялся.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
О как. Ещё лучше)
Так, вроде био выходят, но таких темпов как раньше нет. В общем, постараюсь выпустить вместе Полуночника, Меченого, Ронана (спец для Дона) и Хоукмэна.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
А Хоукмена которого переводишь, Картера и Катара?
Всех.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Буду ждать.
Меченый - 60%. Выйдет примерно завтра-послезавтра.
Образцовая страничка, наполненная Вархаммером (спасибо Нексусу)
Штиль (рассказ)
Хорошие новости
.
Я бы хотел вас попросить чтоб вы перевели вот это био - www.comicvine.com/calendar-man/29-19682/
Черная вдова
А в таблицу заглянуть?
Hulk zen.
Ulviar, ты мне? Если мне то Календаря Мэна в таблице нету .
Я отвечаю на комментарий komrad iron man'а.
Hulk zen.
А ну извени