Свежие ответы на материалах сайта и на форуме. Нажмите на заголовок, чтобы перейти к обсуждению.
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 5793
- 5794
- 5795
- 5796
- 5797
- 5798
- 5799
- 5800
- 5801
- …
- следующая ›
- последняя »
Свежие ответы на материалах сайта и на форуме. Нажмите на заголовок, чтобы перейти к обсуждению.
Я же написал, что он на всю.
Супермэн Серебряного Века (на максимуме)
Мистер Миракл против Монарха. Если на Монарха всё таки действует изменение реальности, то Скотт если нет то либо монарх либо ничья.
Мистер Миракл Монарх
Гектор Хаммонд - Hector Hammond
А что за злодей с большим лбом, впервые такого вижу?
По моему Живой Трибунал не работает с такой "мелочевкой". Да и какой смысл для ОАА? Это кто-то могущественный, но не уровня ЖТ. Да и Галактус бы знал об этом. Он одна из Космических сущностей.
либо живой трибунал,либо ОАА
Умелый боец: На высоком уровне владеет рукопашным боем. Был натренирвоан самим Капитаном Америкой в многочисленных боевых искусствах, включая боевую гимнастику. Как А-Бомба, он не помнит ничего из этого, но использует естественные навыки борьбы.
Skilled Combatant: A highly trained and experienced hand-to-hand combatant. Received training by Captain America in various martial arts including combat gymnastics. As A-Bomb, he does not seem to remember any of it but is a natural fighter.
but is a natural fighter. Как лучше перевести?
Участник холивара о Мыслероботе я сам,но чет нет желания ввязываться на самом деле...
Я против. Некоторые персонажи росписаны очень хорошо, но неизвестен предел их сил, ведь они не сражались с известными персонажами.
А как же "Дети-цветы жизни" и всё такое?
Попробуй тут не стать нервным. Сначала кучка психов пытается убить, затем Дарксайд сначала в мозгах копается, а потом отсылает в прошлое с амнезией. Причём всё это в очень сжатые сроки.
А Дамиана так и нодо воспитывать, раз по хорошему не понимает. Жаль Брюс его недовоспитывал.
Брюс в последнее время, вообще нервный какой-то стал.
Skilled Combatant: A highly trained and experienced hand-to-hand combatant. Received training by Captain America in various martial arts including combat gymnastics. As A-Bomb, he does not seem to remember any of it but is a natural fighter.
Мой вариант перевода - прирождённый боец.
уху и в Хранителях нет Ктулху...
"Topkick" напрашивается как "Лучший Удар". "Arclight" я бы транслитом написал - "Арклайт", да и звучит неплохо. "Wraparound" - может, "Оборот"?
"As A-Bomb, he does not seem to remember any of it but is a natural fighter" - предоставь более объёмный вариант текста с этой фразой.
Дик Грейсон, если разозлится, устроит Кулаку головную боль. Злого Дика смотри в 90-х номерах Nightwing vol 2.
За 10 минут можно написать основную часть биографии, максимум, в 3 вордовских листа.
Гигант в розовой броне, как то не очень страшно
Думаю лицо Кларка было бы таким же как на твоём аватаре,после того,как он узнает обо всех моих экспериментах над Карой)))))))
За что так Кару? Сначала Думс, потом Дарк. Теперь Халк
См. «Немецкую идеологию», оборжешься.
Тут «веры» никакой быть не может, т. к. Маркс — ученый.