Последние комментарии

Свежие ответы на материалах сайта и на форуме. Нажмите на заголовок, чтобы перейти к обсуждению.

· Firecat → Wolverine
Неужели у Росомахи и вправду такой маленький рост?Например,в фильме у него рост 189 см.
· алексей → Dr. Manhattan

А в фильме манхетена представили, как бога, которому плевать на человечество, я его вобще за героя не считаю

· Darkom → Galactus

Я с радостью помогу но я новичок поэтому просто скопировать заготовки мне надо,или что???

 

· Nameless Hero → Radioactive Man

Если мне не изменяет память, то был момент, когда Тони попросил Роудса заменить его в качестве Железного Человека. Тони как раз спивался. Вроде так.

· Dark Knight → Radioactive Man

Я конечно извиняюсь, но разве Роудс это не War machine?

· Dark Knight → Batman: Arkham Asylum

Мож ты перепутал с Репетуром (Бонус)?

Именно он имеет непосредственное отношение к передаче "От винта!"

Насчет Харви согласен, но вот Джокер неееееее))). В голосе Джокера не слышно того безумия которое присутсвует при оригинальной озвучке. Я считаю, что если им так хотелось дублировать игру, пригласили бы актеров которые работали над озвучкой мультсериала.

· Ворон → Galactus

Просто сейчас русский язык учат по методу Илоны Давыдовой - на слух, а там пробелов нет...

· Comrade → Batman: Arkham Asylum

Не буду спорить насчет голоса Бэтмэна - он действительно не такой суровый как в оригинале, но Джокер и Харви Квин озвучены, на мой взгляд, подобающим образом. Что мне резко било по ушам, так это голос вездесущего Антона Зайцева (многим известен по передаче "От Винта"), тоже самое, что в фильмах голос Хабенского - как будто никого больше нету.

P.S. Стены в Архэме мягкие, так что ничего не выйдет)

· Nameless Hero → Galactus

Будь моя воля, с таким количеством грамматических ошибок не доверил бы составлять даже инструкцию к лому. Но на ваше счастье раздел Marvel вне моей юрисдикции. Кстати, просветите меня тёмного, что за мода пошла после запятых не ставить пробел?

· Comrade → Galactus

Спасибо, я не против начать перевод, но за быстроту не отвечаю. Если есть желание - подключайся, вместе дело пойдет куда быстрее.

· Darkom → Galactus

Биография супер!Отлична переведена,спасибо уважаемым переводчикам,но я немного растоен на счёт биографии Серебряного Сёрфера,ведь он персонаж класса A (ну мне так кажется,а его био ещё не переведено)поэтому я прошу вас переводчики перевисти биографию на Сёрфера(кстати я могу помочь с Характеристиками героя,да и с самой биографией тоже)

P.S.:спасибо за прекрасный сайт,надеюсь на вашу доброту

· Dark Knight → Batman: Arkham Asylum

Великолепная игра, но увы, придется мне ее покупать на консоль, ибо Новый диск практически уничтожил персонажей убогим переводом и не менее убогими актерами. Если человек озвучивающий Джокера еще хоть как то старается (кое где слышны интонации Джокера из Темного Рыцаря), то Бэтмен на протяжении всей игры только и делает, что бубнит что то себе под нос.

Убивает честно говоря, отношение НД к фанам, неужели нельзя было оставить оригинальную озвучку с субтитрами? Я бы так н…

· Hack → Ищу комиксы

спасибо 

· Hack → Ищу комиксы

подскажите где можно скачать комикс Hack Slash vs Chucky все части

А что такого сделал Блейк, чтобы называться героем? Конечно, с одной стороны жалко, что он умер насильственной смертью, но с другой - заслужил ведь...

Что значит "нет")) в жизни как раз-таки нет четких героев и злодеев, все так или иначе антигерои)

· Vasyokol → Radioactive Man

 Я слышал только мимолётно. Но ничего не знал, только прозвище.

· SareenaShinnok → Radioactive Man

Я тоже! Чувствую, что здесь я просвещаюсь :)

· Nameless Hero → Radioactive Man

Интересный персонаж, о котором я никогда ранее не слышал.

Своебразное чтиво, нечего сказать... Но больше хочется перечитывать книжку "Омен".

Ну не стоит так уж категорично...

· DEADPOOL FOM → Red Guardian

 Это мой однофамилец!!!!!!!!!!Теперь я буду обажать его!!!!

Дискриминация??? Да, это меня улыбнуло)))

 Третья самая ржачная!)))) Хорошая идея - выкладывать такое постоянно! :)

Это точно! Давайте!

 Возможно робот был защищён от распознания, а машина рида оказалась мощнее защиты, и всё таки чтото опознала???

Может быть. Их также переводили некоторые сайты по комиксам. Тем не менее, прочитав их я понял, что не согласен с большинством переводов. Ведь говорят "хочешь сделать хорошо - сделай это сам". Вот мы с Gamover'ом и начали делать.

С удовольствием ждал и с таким же удовольствием поиграю.Первая часть хоть и наивная, но проходил с интересом.

Кажись, журнал "Marvel Зажигай с нами!" такие публиковал...

Загрузка блока премьер