Внимание! Конкурс "Ты нужен Strangearts.ru"!

Участники нашего проекта круглые сутки борется с мировым Злом в виде нехватки времени в связи с работой, сессией и просто личной жизнью. Но тем не менее мы все еще с вами, ни на йоту не потеряв желание нести в массы знания других вселенных. На сайте не раз высказывались пожелания перевести тех или иных персонажей вселенной DC comics, что я один просто физически не в состоянии  сделать.

В связи с вышеперечисленным я объявляю мини-конкурс. Участники должны наиболее литературно перевести фразу-клятву Корпуса Зеленых Фонарей. Он будет проводиться 2 недели, т.е. до 21 июня включительно. Администрация сайта выберет наиболее качественный перевод. Победителю будет предложено выполнить перевод любого персонажа из вселенной DC comics, по результатам которого, он будет официально принят в команду strangearts.ru для помощи наполнения раздела DC вселенной. При переводе персонажа я обещаю оказывать поддержку материалами, консультациями, указывать на недостатки и т.д. Имеете возможность переводить и хотите оживить ваших любимых персонажей? Это ваш шанс стать полноправным участником проекта strangearts.ru.

+ БОНУС - Победителю будет дана возможность выбрать 1 постер, посвященный наиболее знаменитому герою DC вселенной - Супермэну. Все просто. Постеров 3, качественная бумага, размер приблизительно 56 x 86 см (22 x 34 дюйма ). Постеры были лично приобретены мной во время поездки в США. Победитель конкурса выбирает один из них  и сайт за свой счет отправляет постер адресату по почте. Два оставшихся пойдут в качестве утешительных призов, соответственно еще 2-м участникам, чей перевод впечатлит нас, но при этом не окажется идеальным. Вот как они выглядят:

Итак, вот сама клятва:

In brightest day, in blackest night
no evil shall escape my sight.
Let those who worship evil's might, beware my power...

Green Lantern's light!

 Свои переводы выкладывайте в комментариях к данному объявлению.

Желаю удачи всем конкурсантам!

 

ОБНОВЛЕНИЕ: уже появились неплохие варианты и даже претендент на первое место. Но вот со 2м и 3м до сих пор туманно. Хотелось бы увидеть более качественные работы. В связи с этим было принято решение продлить конкурс до конца месяца, т.е. до 30 июня включительно. Если кто не успевал - то это ваш шанс запрыгнуть в отходящий поезд. Даю слово, что эта первая и последняя отсрочка и 1 июля уже будут опубликованы итоги.

 

Комментарии

Аватар пользователя Nameless Hero

Народ, прочтите внимательно специально выделенное заданик конкурса. Требуется ЛИТЕРАТУРНО перевести клятву. Это значит, что перевод должен быть близок по смыслу к оригиналу и быть рифмованным как и оригинал. Просьба изменить ваши переводы на литературный вариант. Если же его у вас пока нет, прошу их самостоятельно удалить. В противном случае это сделает администрация.

Заранее благодарю.

Free will is an illusion.

а можно не в рифму,а то не очень получается 

 

Аватар пользователя Nameless Hero

Нет - нельзя.

Поясняю. Когда переводишь английский текст "не очень получается" выходит очень часто. Приходится искать синонимы и выкручиваться, чтобы текст звучал более литературно, читабельным и более "живым". В английском языке итак много двусмысленностей, приходится ориентироваться по контексту. Сайту нужен человек именно с такими возможностями.

Я вот например литературно клятву уже перевел.

 

Free will is an illusion.

Аватар пользователя Comrade

Вот мой, кривоват, но пойдет:

И в яркий день, и в темную ночь
Ничто не уйдет от моего взора прочь.
Так пусть же те, кто на стороне зла, боятся моей силы...

Света Зеленого Фонаря!

И в яркий день и в темную ночь

Злу ничто не сможет помочь

Пусть те кто служат культу зла

Боятся силы Зелёного Фонаря!

 

еще вариант

 

И во тьме и при свету

От меня не скрытся злу

И те чья воля зла

Пусть остерегаются моего кольца!

Аватар пользователя Ворон

Ниче такой рэпачек...

1. И в яркий день и в темную ночь
Злу темные силы не смогут помочь.
И пусть тот, кто служит силе зла, остерегается света...
Зеленого Фонаря!!!

 

2. И в свете дня и темной ночью
Темные силы порву я в клочья. 
И пусть те ,кто поклоняются культу зла, боятся света...
Зеленого Фонаря!!!

Будь то закат или заря

Скрывается зло зря

все до последнего упыря  боятся пусть

Кольца Зелёного фонаря!

Аватар пользователя Ворон

Сила ночи, сила дня -

Одинаково фигня!..

Только, на ком кольцо,

Злодею отобьет яйцо!!!

или вот так:

В полдень ясный, в мглу ночную

Злодея каждого найду я...

Того, кто полон силой зла,

Я мигом превращу в козла!..

P.S. Ну не люблю я DC, что уж тут поделаешь...

ухахаха

Аватар пользователя Nameless Hero

Смех смехом, по пока у Ворона наиболее литературный перевод. Хоть и со смещенными акцентами.

Free will is an illusion.

Аватар пользователя Ворон

Рад стараться! Я готовлю и адекватный перевод, но времени категорически не хватает...

Аватар пользователя TiRTo

Ладненько...

Во тьме ночи, при свете дня
Зло не пройдёт через меня.
Пусть те, кто злу продал себя,
Боятся силы моей…
Света Зелёного Фонаря!
 

Аватар пользователя Nameless Hero

TiiRto - супер, только в конце слегка запорол. Подумай, может слегка концовку изменишь, тогда совсем будет идеально.

Free will is an illusion.

Аватар пользователя DJRain

Хэлу Джордану посвящается...

Когда повсюду свет иль тьма

Пусть знают все преспешники зла

Они не в силах убежать

Ведь мы намного их сильней...

Отряд Зеленых Фонарей.

 

 

Аватар пользователя TiRTo

Спасибо)

В оригинале концовка тоже не совсем гладкая. Но я подумаю. Может, и подтяну пару винтиков.

Аватар пользователя Joker

1)

И ясным днём
  и самой тёмной ночью
От взора моего
  зло убегает зря
И те, кто служат
  злу порочному
 Зелёного
           Остерегайтесь
                                фонаря!
 

нет..я не сумасшедший.. я просто по другому нормален..

Аватар пользователя TiRTo

 Вот ещё варианик:

Во тьме ночи, при свете дня
Зло не пройдёт через меня.
Пусть те, кто злом ведом, сгорят
Во имя света Фонаря!

Joker, классно написано)
 

Аватар пользователя Joker

СПС! у тебя варианты тоже не плохие!

нет..я не сумасшедший.. я просто по другому нормален..

Аватар пользователя Joker

2
Когда день полон жизни и ясен
Когда ночь и все дремлет без света
Для злодеев смертельно опасен
Мой фонарь зелёного цвета

3
День, ночь
Зло бежит прочь,
Под моим взглядом горя
Ничто не способно
Злодеям помочь
В лучах
Зелёного фонаря

нет..я не сумасшедший.. я просто по другому нормален..

Ни днем слепящим, Ни в темной ночи

Нет злу надежды спрятаться,

Бежать.

Пусть те, что идолом избрали мощь и силу Зла, Порока,

Остерегаются,  страшатся же моей,

Иного рода мощи…

Той мощи, что свет несет Зеленой Лампы.

 

 

Аватар пользователя V-man

Что-то в этом духе.

При свете дня и во тьме ночи,
Все зло увидят мои очи.
Злодей, боями закаленный,
Сбежит, узрев
Фонарь Зеленый

Аватар пользователя Batman

В самые яркие дни, в самые тёмные ночи

Любое зло увидят мои очи

Пусть те,кто поклоняется силам зла

Остерегаются моей власти

Света Зелёного Фонаря!

Аватар пользователя Batman

V-man

Извини-как у тебя получилось)Просто рельно-не заметил что у тебя похожее....

Силы ночи,силы дня

Питают энергию моего кольца.

Все приспешники зла,

Отбросте сомненья ,нет вам спасенья,

Когда улицы патрулирую я...

И свет моего кольца!!!

Аватар пользователя Nameless Hero

Народ, эту клятву Зеленые Фонари произносят каждый раз, когда заряжают кольца. Прежде чем выкладывать перевод - представьте себе ситуации с его постоянным использованием.

Если кто не понял, я только что намекнул, что среди Фонарей не было рэперов.

Free will is an illusion.

Аватар пользователя DJRain

 Вот - из более позднего сборника:

Яркий свет и темнота

Зло не скроют от меня.

Пускай же все враги добра...

Боятся света Фанаря.

 

Аватар пользователя StyleKiD

Вот один из вариантов (Потом может дополню):

И темной ночью и посреди дня
Зло бежит от моего взора зря
Пусть те, кто служат силам зла
Боятся силы … Зеленого фонаря!

Fastest Man Alive

Аватар пользователя Лу

В день яркий и в ночь чёрную

Не скрыться силам зла как встарь

Кто пользуется силою злобную

Того и покарает Зелёный мой Фонарь!

Аватар пользователя TiRTo

 Небольшое изменение. Может, кому придётся больше по вкусу:

Во тьме ночи, при свете дня
Зло не пройдёт через меня.
Пусть те, кто злом ведом, сгорят
При виде света Фонаря!
 

Курсивом указал, что изменил. Немного, но, может, так будет лучше смотреться?)

Аватар пользователя Nameless Hero

Согласен. так намного лучше.

Free will is an illusion.

Аватар пользователя Nameless Hero

Продление конкурса! Внимательно читаем обновление.

Free will is an illusion.

Аватар пользователя DJRain

 Экспромтом...

При свете дня, во мраке ночи

Зло увидят мои очи.

Так знайте недруги добра...

Вам не уйти от Фонаря.

 

1.

Во тьме ночной, при свете дня
Злу не укрыться от меня.
Все вы, злые мысли в ком царят,
Страшитесь света моего Зеленого Фонаря!

 2.
Среди ночной тьмы и яркости дня

Никакому злу не пройти мимо меня.

Позвольте тем, кто почитает силу зла, бояться власти Силы…

Силы Света Зеленого Фонаря!

Аватар пользователя Narel

Да, долго же я думала прежде чем участвовать, но тем не менее )))

 

И ярким днем и темной ночью

Не избежит возмездья зло

Пусть все, кто выбрал долю волчью

Страшаться имя (слова) моего

Свет Фонарей Зеленых - все!

 

Аватар пользователя Joker

Спасибо всем огромное) рад был поучаствовать) а можно я приз оставлю? :)

Извините что пропал так надолго...проблемы с компом и инетом были..есть и будут кажется.. но постараюсь выходить на связь.

нет..я не сумасшедший.. я просто по другому нормален..

 Во тьме ночной, при свете дня

 Злу не укрыться от меня

 И те кто продал злу себя,

 Пускай боятся фонаря.

Аватар пользователя Ulviar

Возможно, я сейчас открою тебе страшную тайну, но конкурс благополучно завершился два года назад.

 Вау! Я зря регился:D

а чо два года назад то? фильм только через две недели появится Оо

Аватар пользователя Ulviar

При чём тут фильм? Посмотри на дату публикации конкурса.

Надеюсь просто так выкладывать свои варианты не запрещено?Если можно то вот моя работа:

 И в темну ночь и в
свете дня,

Злу не пройти мимо меня.

И пусть сгорят злодеев слуги,

Завидев свет зеленого огня!

 

 Ну так как фильм уже скоро, там уже есть перевод. И что-то мне подсказывает, что его отсюда взяли, потому что где-то я слышал точно)

Я не тупой!