Русский тизер фильма "Пипец"
Да, теперь фильм "Kick-Ass" официально носит русское название "Пипец". Знакомьтесь: Убивашка (Hit-Girl), Папаня (Big Daddy), Кровавый Угар (Red Mist) и Пипец (Kick-Ass):
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
Да, теперь фильм "Kick-Ass" официально носит русское название "Пипец". Знакомьтесь: Убивашка (Hit-Girl), Папаня (Big Daddy), Кровавый Угар (Red Mist) и Пипец (Kick-Ass):
мдааааа..... с именами они погарячились))))))))
It's isn't revenge... It's a punish...
и не просто погарячились, а оооооочень погарячились))))
It's isn't revenge... It's a punish...
Дааа, ржачно выходит))) Хотя раньше я встречала инфу о нем - его переводили как Мордобой. не вспомнила сразу как-то. Так понимаю, фильм со стебом, что ж, интересно будет глянуть, а с таким переводом... тем более ;)))
Seven deadly sins
Seven ways to win
Seven holy paths to hell
And your trip begins
Seven downward slopes
Seven bloodied hopes
Seven are your burning fires
Seven you
Перевод не адекватен, фильм конечно представляет собой стёб, но при таком переводе он может опуститься до полного треша.
Ну, хоть весело будет, надеюсь
Seven deadly sins
Seven ways to win
Seven holy paths to hell
And your trip begins
Seven downward slopes
Seven bloodied hopes
Seven are your burning fires
Seven you
Ох, ёлки-палки! Когда я услышал, что в России фильм возможно не будет показываться я напрягся, но когда услышал, что прокатчик у фильма появился не самый вменяемый, я уже понял чего ожидать.
Самая большая по территории страна, 146 миллионов человек, а найти хотя бы парочку вменяемых переводчиков и пяток здоровых на голову актёров дубляжа не судьба.
В общем, мои худшие опасения подтвердились. На фильм по-любому пойду, но затем приобрету лицензию и буду смотреть оригинальную версию. Благо моё знание английского мне позволяет не пользоваться сомнительными услугами отечественных дуБЛЯторов.
Free will is an illusion.
Да, ладно, ребята, к чему весь этот скептицизм. Меня, вот, например, ролик здорово насмешил. Теперь сто пудов не пропущу этот фильм, может, и в кинотеатр пойду. Это ж всё-таки комедия. На неё и надо идти, чтобы посмеяться:)
Согласен, оригинальный комикс тоже выступал как комедийно-сатирический, хоть и большими дозами насилия. Но с таким переводом, на мой взгляд, фильм опускается до какого-то дворово-быдлятского уровня. Правда в кинотеатр всё равно пойду.
Free will is an illusion.
Hit-girl спалилась таки =) у знакомой одной такой ник.. Теперь буду называть её Убивашкой))))