Русский тизер фильма "Пипец"

Да, теперь фильм "Kick-Ass" официально носит русское название "Пипец". Знакомьтесь: Убивашка (Hit-Girl), Папаня (Big Daddy), Кровавый Угар (Red Mist) и Пипец (Kick-Ass):

Аватар пользователя Black

мдааааа..... с именами они погарячились))))))))

 

 It's isn't revenge... It's a punish...

Аватар пользователя Black

и не просто погарячились, а оооооочень погарячились))))

 

 It's isn't revenge... It's a punish...

Аватар пользователя SaReeNa

Дааа, ржачно выходит))) Хотя раньше я встречала инфу о нем - его переводили как Мордобой. не вспомнила сразу как-то. Так понимаю, фильм со стебом, что ж, интересно будет глянуть, а с таким переводом... тем более ;)))

Seven deadly sins
Seven ways to win
Seven holy paths to hell
And your trip begins

Seven downward slopes
Seven bloodied hopes
Seven are your burning fires
Seven you

Аватар пользователя Gamover

Перевод не адекватен, фильм конечно представляет собой стёб, но при таком переводе он может опуститься до полного треша.

Аватар пользователя SaReeNa

Ну, хоть весело будет, надеюсь

Seven deadly sins
Seven ways to win
Seven holy paths to hell
And your trip begins

Seven downward slopes
Seven bloodied hopes
Seven are your burning fires
Seven you

Аватар пользователя Nameless Hero

Ох, ёлки-палки! Когда я услышал, что в России фильм возможно не будет показываться я напрягся, но когда услышал, что прокатчик у фильма появился не самый вменяемый, я уже понял чего ожидать.

Самая большая по территории страна, 146 миллионов человек, а найти хотя бы парочку вменяемых переводчиков и пяток здоровых на голову актёров дубляжа не судьба.

В общем, мои худшие опасения подтвердились. На фильм по-любому пойду, но затем приобрету лицензию и буду смотреть оригинальную версию. Благо моё знание английского мне позволяет не пользоваться сомнительными услугами отечественных дуБЛЯторов.

Free will is an illusion.

Аватар пользователя StMaxx

Да, ладно, ребята, к чему весь этот скептицизм. Меня, вот, например, ролик здорово насмешил. Теперь сто пудов не пропущу этот фильм, может, и в кинотеатр пойду. Это ж всё-таки комедия. На неё и надо идти, чтобы посмеяться:)

Аватар пользователя Nameless Hero

Согласен, оригинальный комикс тоже выступал как комедийно-сатирический, хоть и большими дозами насилия. Но с таким переводом, на мой взгляд, фильм опускается до какого-то дворово-быдлятского уровня. Правда в кинотеатр всё равно пойду.

Free will is an illusion.

Аватар пользователя aliast

Hit-girl спалилась таки =) у знакомой одной такой ник.. Теперь буду называть её Убивашкой))))

 

"А чё мы такие серьёзные?" - Джокер