Hooded Justice (Вершитель Правосудия)
Вершитель Правосудия был первым в истории героем в костюме. Первые статьи о его подвигах появились в прессе в 1938 году, когда он спас от бандитов молодую пару и предотвратил ограбление супермаркета. Газеты дали загадочному герою имя «Hooded Justice». Именно его похождения вдохновили будущих «Ополченцев» также надеть маски и встать на путь борьбы с преступностью.
В 1939 по инициативе Капитана Метрополиса была создана группа героев в костюмах, в которую вступил и Вершитель Правосудия. Однако никто из его товарищей «Ополченцев» ничего не знал о нем. Возможно, только Капитан Метрополис видел его лицо и знал настоящее имя.
В 1940 году после фотосессии «Ополченцев» Вершитель Правосудия спас Салли Юпитер, когда Комедиант избил ее и попытался изнасиловать. Он избил Блейка и сломал ему нос, но тот лишь пустил в его адрес остроту по поводу того, что Вершителю Правосудия доставляет наслаждение причинять другим боль, а также пообещал, что еще посмеется над ним.
Агенту и некоторым участникам группы было известно, что Вершитель Правосудия и Капитан Метрополис находились в гомосексуальных отношениях. Чтобы не портить имидж группы, их связь тщательно скрывалась. Салли Юпитер изображала, что она встречается с Вершителем Правосудия, и тем самым обеспечивала ему алиби, скорее всего, в знак благодарности за то, что он спас ее от Блейка. В последствии из-за этого Лори Юспешик, дочь Салли, считала, что это Вершитель Правосудия был ее настоящим отцом.
В начале 50х в разгаре было расследование антиамериканской деятельности под руководством сенатора Маккарти. Костюмированные герои попали под подозрение, но практически все со временем были оправданы. Вершитель Правосудия был единственным, кто отказался давать показания, и вскоре после этого бесследно исчез. Примерно в это же время появилась статья об исчезновении знаменитого циркового силача Рольфа Мюллера. Три месяца спустя на побережье Бостона было найдено тело Мюллера, которого убили выстрелом в голову. Поскольку Вершитель Правосудия и Рольф Мюллер исчезли в одно и то же время, а также имели поразительно похожее телосложение, было выдвинуто предположение, что это был один и тот же человек.
Позже исчезновение первого костюмированного героя Америки взялся расследовать молодой борец с преступностью Озимандиас. Он узнал, что оперативнику на службе правительства поручено было разыскать Вершителя Правосудия, но вскоре тот доложил о неудаче. Этим оперативником оказался Комедиант. Зная об инциденте в 40м, Озимандиас выстроил теорию, что Комедиант все же смог найти Вершителя Правосудия и убил его из мести за избиение, после чего доложил о неудаче. Однако, эта теория осталась без доказательств, а вопросы о том, кем на самом деле был первый герой в маске и куда он исчез, - без ответа.
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
Если вы хотите посетить Готэм, то все гиды дадут вам один и тот же совет: "Отправляйтесь туда зимой". Все они имеют в виду снег: как он делает город более "свежим", "ярким" и "новым". Читайте между строк и поймёте, что они советуют посетить Готэм, когда настоящий город скрыт под снегом. Меня зовут Джим Гордон. И я никогда не любил зиму в Готэме.
Если вы хотите посетить Готэм, то все гиды дадут вам один и тот же совет: "Отправляйтесь туда зимой". Все они имеют в виду снег: как он делает город более "свежим", "ярким" и "новым". Читайте между строк и поймёте, что они советуют посетить Готэм, когда настоящий город скрыт под снегом. Меня зовут Джим Гордон. И я никогда не любил зиму в Готэме.


Комментарии
Хорошая биография. Даже и не скажешь, что этот персонаж - второстепенный и ему уделено мало внимания как в комиксе, так и в фильме. Единственное, к чему могу придраться, так это перевод имени Hooded Justice дословно переводится как "Правосудие в Капюшоне". Если я не ошибаюсь именно так его и перевели в фильме.
Free will is an illusion.
А в оф. рус. изд. его перевели именно как Вершителя, так что я ничего не придумывала. Просто версия граф. новеллы была более благозвучна, нежели таковая в фильме. Если честно, недолюбливаю я этого перса, так что пришлось даже в чем то пересилить себя, чтобы написать.
Seven deadly sins
Seven ways to win
Seven holy paths to hell
And your trip begins
в оф. рус. издании новеллы Комедиант был переведён как Смехач, а Доллар Билл переведён как Ваучер. так что верить оф. переводу иногда не стоит.
SaReeNa, скажи, пожалуйста, почему же тебе пришлось пересиливать себя при написании биографии этого персонажа. просто интересуюсь.
Ответ в исходном тексте: "Если честно, недолюбливаю я этого перса..." Любимый/интересный персонаж и процесс написания биографии облегчает и делает интересным.
вот этот чел точно крут
Shut up and bleed, you Motherfucker!!!
Точняк !
Ну и кастюм у него на главной фотке